Рейтинг фильма по версии киноманов KiNow.ru:
Полное описание сюжета фильма: Фильм рассказывает о рекламщике, которого некто похитил и 20 лет продержал в одиночной камере, никак не объясняя своих мотивов. Столь же неожиданно получив однажды свободу, он решает разыскать того, кто организовал его похищение, и обнаруживает, что неизвестный злодей продолжает мучить его загадками. Погоня за местью приводит его к юной социальной работнице и некоему человеку, в руках которого якобы находится ключ к его спасению. Итак у героя есть 5 дней и ограниченные ресурсы для того, чтобы выяснить, почему он без каких-либо объяснений был заключен в невзрачную комнату. Но путь к раскрытию тайны оказывается мучителен и долог, а новые загадки, которые подбрасывает тайный мучитель, вот-вот сведут с ума несчастного мужчину.
Оценка фильма по версии КиноПоиск: 6.432 (20 216)
Рейтинг по результатам голосования на IMDB: 5.80 (49 447)
Разделы: Фильм, Боевик, Детектив, Драма, Триллер
Год выхода: 2013
Название фильма: Олдбой
Иностранное название ленты: Oldboy
Режиссеры: Спайк Ли
Актерский состав: Шарлто Копли, Сэмюэл Л. Джексон, Линда Эмонд, Майкл Империоли, Джош Бролин, Элвис Ноласко, Элизабет Олсен, Макс Казелла, Джеймс Рэнсон, Пом Клементьефф
Продолжительность фильма: 104 мин. / 01:44
Производство: США
Студия: 40 Acres & a Mule Filmworks, Good Universe, OB Productions, Vertigo Entertainment
Роли дублировали: Олег Куценко, Денис Некрасов, Сергей Чихачев, Даниил Эльдаров, Наталья Грачёва
Сценарий: Гарон Цучия, Марк Протосевич, Нубаки Минегиши
Продюсер: Даг Дэвисон, Рой Ли, Спайк Ли
Оператор: Шон Боббитт
Композитор: Роке Баньос
Художник: Питер Борк, Шэрон Сеймур, Рут Е. Картер
Монтаж: Бэрри Александер Браун
Слоган: «Загадка не в том, почему тебя лишили свободы, а почему тебе её вернули»
Затраты на съемки фильма: $30 000 000
Сборы в США: $2 193 658
Сборы в мире: + $2 667 364 = $4 861 022
Сборы в России: $765 873
Зрители: США - 269.5 тыс., Россия - 108.3 тыс., Польша - 44.6 тыс.
Возрастное ограничение: Зрителям достигшим 18 лет
MPAA-рейтинг: Лицам до 17 лет обязательно присутствие взрослого
Премьера в мире: 11 ноября 2013
Премьера в России: 28 ноября 2013, «Каравелла DDC»
Выход в прокат фильма на Blu-Ray: 19 февраля 2014, «Кармен Видео»
Выход в прокат фильма на DVD: 19 февраля 2014, «Кармен Видео»
Ключевые слова: триллер, драма, детектив, боевик, потеря памяти, месть, тайны, тюрьма, преступления, наши дни, США
Свобода и горы трупов ------ Мрачный фильм, ничего не скажешь. Пожалуй, римейк в чем-то даже превосходит оригинал (в основном, правда, тем, что нам привычнее восприятие 'западной' манеры кино, нежели чем 'восточной', с ее трудноотличимыми нашему взгляду лицами). Джош Бролин с его топором тесаной рожей отлично подошел на роль главного героя. Шарлто Копли как антагонист - тоже на своем месте. Сам фильм оставляет кровавое, мрачное и тягостное ощущение одной гигантской непоправимой ошибки - примерно как 'Мементо', тот произвел на меня почти такое же впечатление в свое время. Безнадежно запутавшийся персонаж, вынужденный прокладывать себе дорогу к иллюзорной истине сквозь груды трупов - фигура для боевика трагическая. Я не знаю, почему многие критики назвали этот римейк 'Олдбоя' столь уничижительно - 'безобразным и поверхностным подражанием корейскому'. На то они и критики, пока палец кому-нибудь из них не сломаешь, хорошего не дождешься. По-моему же (хотя я довольно скептически отношусь к творчеству режиссера Спайка Ли), кино получилось хорошее. Можно смотреть. ------ Почему вернули свободу? ------ Я не смотрела корейского 'Олдбоя' и вряд ли стану, потому что южная кровомешанина не вызывает у меня положительных эмоций. Да и брюзжать о том, как американцы испоганили идею, тоже не хочется, хотя интуиция, друзья и интернет подсказывают, что американизированная версия мести слабее. Тем не менее, к черту корейцев, здравствуй, Бролин. Сразу бросился в глаза перебор с корейским. Перенося чужой материал на экран, Спайк Ли почему-то решил оставить инородные детали, что фильм не красило. Героя кормят корейскими пельменями (е-мое, это Америка, где гамбургеры из 'МакДональдса'?), боевая девка-телохранитель того же происхождения, что и пельмени, да и множество мелочей, которых можно было избежать. Вспомним японские ужастики, которые американцы всегда бережно переносят на экран, полностью окрашивая в цвета своего флага, ни намеком не указывая на кимоно. Зачем оставлять местный колорит? Эта дань стране-производителю просто-напросто мозолит глаза. Тема заточения и отрезанности от цивилизованного мира довольно специфична и тяжела: трудно изобразить историю, не поддавшись буйной фантазии и наломать дров. Для меня так и осталось непонятным, как герой Бролина не сошел с ума, не стал безвольным овощем или не увидел в бешеных галлюцинациях розовых единорогов после такой мощной психологической пытки. Либо это сильная и волевая личность, которую не сломит никакое насилие, либо режиссер дал маху. Я думала, что терминатор наших дней позволит себе пару истерик, либо его психоз проявится в дрожащих руках или постоянных болезненных воспоминаниях, но он оказался суровым кремнем. Мало того, первоначально герой не вызывал у меня даже крохотной симпатии. Надирающийся, пошлый, блюющий в подворотне ублюдок. Но мне хватило одного кадра, чтобы начать бесповоротно болеть за него. Когда неведомый похититель показал герою на экране его дочь, лицо бравого рекламщика озарилось такой любовью и таким умилением, которого вы не увидите даже у маленькой девочки при виде котенка. И именно после этой блаженной улыбки, проступающей сквозь кустистую бороду, я бы лично вложила топор в руку папаши и отправилась вместе с ним на поиски похитителя. И нашла бы. И закопала в землю заживо. Колоссальный психологический эксперимент, страшное издевательство над человеком и его жизнью, безумная игра на подсознательном уровне. Чего стоит только эпизод с мышью. Только представьте яд, на который способен похититель, если он лишает своего подопытного даже таких мелочей. Каким же страшным должно быть преступление, чтобы за него прилетело такое наказание? И было ли преступление? Что за игра ведется с героем и зрителем? Это осмысленное заточение или прихоть ненормального? За два часа фильма я перепробовала на вкус множество версий, но то, что вылилось в конце под финальным соусом, меня обескуражило. Масштаб мероприятия, жестокость, на которую способны люди... Все сюжетные переплетения с большим трудом уложились в моей голове, но наконец-то переварились, и я смело могу аплодировать и кричать 'Браво!' за взлом моих филологических мозгов. Актёры прекрасны. И если Бролин некоторое время внушает недоверие, то в Ольсен ты всматриваешься с первых секунд. Невероятно талантливая девчонка. Колоритен и злодей, всем своим видом выдающий холодный расчет, интеллект и аморальность. Фильм тяжел и эмоционален. Но он стоит того, чтобы его смотреть. Да, пара эпизодов откровенно фантастична (драка с одним-единственным молотком, накачанное тельце в условиях заточения), но в первую очередь перед нами кино, то есть вещь заведомо фантастичная. О господи, надеюсь, что это фантазия, потому что если в мире имеет место то, что показано на мониторах негра-толстяка, я хочу сойти с этой планеты. P.S. Последнее решение главного героя всадило острый осиновый кол в мое сердце. ------ Недоверие к ремейкам ------ Я всегда не доверял ремейкам. Причины для этого есть. Вместо того чтобы создать что-нибудь новенькое, сценаристы берут уже готовый сценарий, вносят в него небольшие изменения и в результате получается практически идентичный фильм. И обычно данный фильм получается гораздо хуже оригинала. Единственными исключениями для меня стали «Мыс страха», «Три беглеца» и «Девушка с татуировкой дракона». Я считаю, что данные фильмы даже превзошли свои оригиналы. Но «Олдбой» этого не смог. Ремейк потрясающего южно-корейского триллера про месть оказался в разы хуже. И в данной рецензии я проведу сравнительную характеристику, чтобы это доказать. Начну я, пожалуй, с немногочисленных плюсов, которые мне удалось выделить: 1) Начало. В ремейке начало более подробно рассказывает о главном герое нежели оригинал. Там просто показали, что он напился в честь дня рождения дочери, и мы узнали лишь как его зовут (хотя его поведение в полицейском участке выглядело довольно забавно). Ремейк же исправляет эту ошибку. Он дает нам хотя бы намек на то, что Джо заслужил свое заточение. 2) Заточение. Во время заточения мне запомнилась невероятно драматическая сценка с мышками. Настолько мило смотрелось, как персонаж Джоша Бролина играл и разговаривал с этими мышатами, что невольно можно проронить слезу. А от того что случилось с ними позже, можно даже заплакать. В остальном заточение совпадает с оригинальным фильмом, но есть моменты, которые я считаю были лишними (когда Джо бросал пить и телепередачи про его дочь) На этом все плюсы заканчиваются. Теперь о минусах: 1) Актерская игра и персонажи. Джош Бролин сыграл хорошо лишь в начале фильма. После того, как его выпустили из заточения, остаток фильма он ходил с одним единственным «каменным» выражением лица и никак не показал, что 20 лет одиночества хоть как-то сказались на нем. Чхве Мин Сик из оригинального фильма наоборот просто потрясающе показал это. Как он был рад встретить человека, впервые после заточения, как он съел живого осьминога, он даже едва не изнасиловал женщину. Вот что значит провести 15 лет в заточении, не видя белого света. Прекрасный актёр Шарлто Копли тоже не справился со своей ролью. В нем не было той загадочности персонажа Ю Чжи Тэ, не смог так подать своего персонажа, чтобы к нему у зрителя был интерес, как это сделал в оригинале Ю Чжи Тэ. А Элизабет Олсен сыграла максимум типичную подружку главного героя. Не больше. Хотя я должен признать, что мне Сэмюэл Л. Джексон в роли начальника той самой тюрьмы понравился больше, чем исполнитель этой роли в корейской версии. Более брутальный, менее жалкий. 2) Бой с молотком. В американской версии данная битва выглядела «по-голливудски». То есть создалось впечатление, что враги кидались на Джо по одному, словно выжидали, когда их предшественник ляжет на пол. Смотрелось красиво, но не более. В корейской версии, эта битва была реалистичной. Все враги буквально разом кинулись на героя Чхве Мин Сика, и было показано насколько ему было сложно им противостоять. Может это и не совсем красиво смотрелось, зато правдоподобно. А реализм в фильмах никогда не бывает лишним. 3) Финал. Вот главная проблема американского ремейка. В оригинале все было сделано на ура. Главная интрига фильма была так раскрыта, что невольно произносишь «это лучшая месть которую я видел в своей жизни». А актеры сыграли так, что чувствуешь то же что они. Их боль, страх, ненависть, отчаяние. Это было потрясающе. А ремейк не дал ничего из этого. Даже если до этого не смотреть оригинал, финал в ремейке так неспособен удивить. Потому что все актеры сыграли в этом моменте просто ужасно. Они не сумели изобразить даже треть тех эмоций, что были в оригинале. Тем самым испортив кульминационный момент в фильме. Вместо вердикта я прошу вас лишь об одном. Прежде чем смотреть данный фильм, посмотрите оригинал. Может быть оригинал покажется вам странным и необычным, но только от его просмотра вы можете получить настоящее удовольствие. То удовольствие, которое ремейк дать не способен. ------ Изнасилование классики ------ 'Что? Что?! ЧТО это только что было?!'- единственная мысль, кричавшая и толкающаяся в моих висках сразу после просмотра этого фильма. Ответ прост - сам виноват, пошел на это в кино сам, и при этом, разрази меня гром, ЗНАЯ, ОБОЖАЯ и УВАЖАЯ оригинального и неповторимого 'ОЛДБОЯ'. Наказание за этот поход в кино пришло сразу - руки тряслись, по ночам кошмары и невероятное желание чуть ли не на коленях вымаливать прощение у Пак Чхан Ука и Чхве Мин Сика или выколоть себе глаза. Ну да ладно, моя эта истерия постепенно улеглась, и пришло время спокойно и обстоятельно рассудить и осудить все, что мне не понравилось, возмутило и сразило наповал в этом ужасном ремейке. Мое мнение относительно ремейков таково: они могут быть сняты дабы вдохнуть новую жизнь в забытый и недооцененный фильм, как это было, например, со 'Звонком' и 'Проклятием'. Японские оригиналы нами и западом остались непонятыми, и их адаптация с американскими актерами и более понятным сюжетом стали достаточно удачными. А делать ремейк на классику, которая и так не нуждается в дополнительном представлении, видении и объяснении - это как переписывать Мону Лизу. В случае нового 'Олдбоя' именно так и получается. Сюжет скалькирован чуть менее, чем полностью (прошу прощения за луркояз, но без него тут никак). Изменены имена, место действия и главный антагонист, который заслуживает отдельной рецензии, полной ненависти и презрения. Если в оригинале антагонист был невероятно умен и обаятелен, то в ремейке - это слабоумный кретин, окрашенный в радугу (кто в теме, тот поймет). В оригинале вендетта была настолько продумана и гениально реализована, то в ремейке же это лишь слабая пародия, измененная извращенным умом своего создателя. Если в оригинале антагонист и протагонист постепенно становились невероятно понятными и целостными, то в ремейке каждый кадр вызывает отвращение, персонажи всего лишь мерзкие, они не развиваются, они не влияют на сюжет, они не вызывают у зрителя тех смешанных чувств, что были были от каждого слова и действа оригинальных персонажей. Сейчас я понимаю, почему Пак Чхан Ук дал разрешение на съемки этой мерзости. Ведь на фоне этого убожества оригинальный фильм, и так обожаемый своей публикой, на контрасте станет еще более бриллиантовым и просматриваемым. Обсуждать и расписывать отличия от оригинала не вижу смысла, потому как тут все понятно без лишних слов - получилось настолько низкопробно и жалко, что режиссеру еще не раз следует помыться святой водой, дабы смыть с себя данный грех. Как и актерам. Как и нам, зрителям-мазохистам, посмотревшим эту жалкую американскую пошлость. Желаю, что бы те 600 рублей, что были отданы кинотеатру-прокатчику пошли на благотворительность и принесли кому-то пользу. Актеры... Я уважаю Джоша Бролина, он отличный актер как драмы, так и триллера. Мне было достаточно одного 'Старикам тут не место', что бы признать его раз и навсегда сильным актером, и только это впечатление удерживает меня от шквала ненависти в его адрес. Джош, старик, ты расстроил нас тем, что вообще согласился сыграть в этой помойке, и тем, что сыграл там невероятно постно. Я был только что так же мягок, как плюшевый мишка... Остальным тоже желаю окропиться святой водой. Спайк Ли, ты классный парень, но серьезного отношения к себе, как к режиссеру, впредь не жди. От меня уж точно. Подытоживая, хочется последний раз плюнуть через левое плечо и сказать 'Чур меня, от подобного дерьма!'. Надеюсь, что усвоил этот урок и больше никогда не кинусь смотреть ремейки на классику, какой бы там ни был актерский состав, режиссер и отзывы. Иначе точно выколю себе глаза. Никакой оценки ЭТО не заслуживает. ------ 0 из 10 ------ Фильмы ремейки всегда сравниваются с оригиналами, такова их судьба. И зачастую сравнение это не в пользу новодела. Обычно в ход идут аргументы: здесь не так показали, тут артисты недоиграли, там не раскрыт смысл, и т.д., и т.п. Однако, фильм 'Олдбой' 2013 года выделяется тем, что его не надо сравнивать с более ранней азиатской версией экранизации комикса. Почему? Потому, что это покадровый пересъём классики (а точнее надругательство над классикой). Различие лишь в том, что вместо азиатских лиц на экране мелькают американские. Ну и развязка слегка изменена (она ещё более пришибленная, чем у корейцев). Я привык считать, что в любом ремейке режиссер вносит какие-то свои изменения, какое-то свое видение, за счёт чего фильм приобретает художественную ценность. Так случилось с вестерном 'Поезд на Юму' и семейной комедией 'Кара небесная'. Есть также весьма посредственная, но, тем не менее, смотрибельная картина 'Опасные пассажиры поезда 123'. В новом 'Олдбое' художественной ценности нет вообще: неумелое изложение школьника второклассника. Это как сравнивать два издания одной и той же книги, да вот только одно из них (корейское) вышло в хорошем качественном переплёте на мелованной бумаге, а другое - американское, напечатано на тонюсеньких рыхлых газетных страницах с убогим шрифтом и не намеренными пропусками кусков текста. И, поскольку никакой художественной ценности фильм не несет (т. е. является нулевкой), я бы поставил 0 из 10, да вот только на сайте самая низкая оценка 1.
Исполнитель главной роли Джош Бролин написал режиссёру оригинального фильма Паку Чхан Уку электронное письмо и попросил у него благословения на съёмки в фильме. ------ Лили Коллинз прослушивалась на роль. ------ На главную мужскую роль в разное время приглашались Уилл Смит и Дэниел Крэйг, но оба ответили отказом. Впоследствии на роль был утвержден Джош Бролин. ------ Ремейк одноименного южнокорейского фильма 2003 года, снятого по мотивам японской манги «Олдбой», авторов Нубаки Минегиши и Гарона Цучии. ------ Руни Мара и Миа Васиковска получали предложение исполнить главную женскую роль, однако обе отказались. В итоге эту роль получила Элизабет Олсен. ------ Роль главного антагониста могли сыграть Кристиан Бэйл, Колин Ферт и Клайв Оуэн, однако никто не согласился. В конечном счете роль отошла Шарлто Копли. ------ В свое время к режиссерскому креслу присматривались Джастин Лин, Дэнни Бойл, Мэттью Вон и Стивен Спилберг.
|
Отзывы о фильме Олдбой